She hailed from a very distant country,
Nocturnal child of ancient times;
She had no kin to greet her entry
Not even skies with a welcome shine.
And just the Neva’s faithful sentry -
The sphinx with an indented face -
Under the blizzard, fierce and wintry
‘s reminiscent of her birthplace.
And when the tempest showers snowflakes
Upon her shoulders, hair, and breast,
Nocturnal Egypt wakes her heartache
In the midst of northern fog and mist.
My hometown, gray and distant,
Its wind and chill, and gloom and rain,
With faith -- so unexplained and fervent --
She had received as her domain.
She fell in love with regal buildings,
At rest in the stillness of the night.
And peaceful cozy light in the windows
Became one with her inner sight.
She recognized its morning frown,
Its mansions, lights, and snowy twirl.
This whole unfathomable town,
She knew, unfathomable girl.
- 117 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)