Jesus, by Whose Grace I Live

Jesus, by whose grace I live,
From the fear of evil kept,
Thou has lengthen'd my reprieve,
Held in being while I slept.
With the day my heart renew;
Let me wake thy will to do.

Since the last revolving dawn
Scatter'd the nocturnal cloud,
O, how many souls have gone,
Unprepar'd, to meet their God!
Yet thou dost prolong my breath,
Nor hast seal'd my eyes in death.

O that I may keep thy word,
Taught by thee to watch and pray
To thy service, dearest Lord,
Sanctify the present day:
Swift its fleeting moments haste,
Doom'd, perhaps, to be my last.

Crucify'd to all below,
Earth shall never be my care
Wealth and honour I forego,
This my only wish and care,
Thine in life and death to be,
Now and to eternity.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
91 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Augustus Montague Toplady poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Jesus, by Whose Grace I Live" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 26 Jun 2019. <https://www.poetry.net/poem/4156/jesus,-by-whose-grace-i-live>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.