The Mysterious Visitor
Vasily Andreyevich Zhukovsky 1783 (village of Mishenskoe) – 1852
Spirit, lovely guest, who are you?
Whence have you flown down to us?
Taciturn and without a sound
Why have you abandoned us?
Where are you? Where is your dwelling?
What are you, where did you go?
Why did you appear,
Heavenly, upon the Earth?
Mayhap you are youthful Hope,
Who arrives from time to time
Cloaked in magic
From a land unknown?
Merciless as Hope,
Sweetest joy you show us
For a moment, then
Take it back and fly away.
Was it Love that you enacted
For us all in mystery? . . .
Days of love, when one beloved
Rendered this world beautiful
Ah! then, sighted through the veil
Earth did seem unearthly...
Now the veil has lifted; Love is gone;
Life is empty, joy - a dream.
Was it Thought, enchanting
You embodied for us here?
Far removed from every worry,
With a dreamy finger pointing
To her lips, she sallies forth
Just like you, from time to time,
Ushers us without a sound
Back to bygone days.
Or within you dwells the sacred spirit
Of Dame Poetry? . . .
Just like you, she came from Heaven
Veiling us twofold:
Using azure for the skies,
And clear white for earth;
What lies near is lovely through her;
All that's distant - known.
Or perhaps 'twas premonition
That descended in your guise
And to us with clarity described
All that's sacred and divine?
Thus it often happens in this life:
Something brilliant flies to meet us,
Raises up the veil
And then beckons us beyond.
Таин 1089;твенны 1081; Посетит ель
Кто ты, призрак, гость прекрас ный?
К нам откуда прилета л?
Безот 1074;етно и безглас но
Для чего от нас пропал?
1043;де ты? Где твое селенье ?
Что с тобой? Куда исчез?
И зачем твое явленье
В поднебе сную с небес?
i 3;е Надежда ль ты младая,
1055;риходя 1097;ая порой
И 079; неведом ого края
По 076; волшебн ой пеленой ?
Как она, неумоли мо
Радо 089;ть милую на час
Пок 072;зал ты, с нею мимо
Пр 086;летел и бросил нас.
Не Любовь ли нам собою
Т 072;йно ты изобраз ил?..
Дни любви, когда одною
М 080;р для нас прекрас ен был,
Ах! тогда сквозь покрыва ло
Незе 084;ным казался о
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 3:28 min read
- 39 Views
Quick analysis:
Scheme | xabacxxd efxgeaxx xhxxihxx cxhcxfbx xhjxkdxg jkxxxaix l l l llll lLl L l l |
---|---|
Closest metre | Iambic dimeter |
Characters | 4,520 |
Words | 691 |
Stanzas | 10 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8, 8, 8, 8, 1, 8, 8, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Mysterious Visitor" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/37465/the-mysterious-visitor>.
Discuss the poem The Mysterious Visitor with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In