The Legacy
Thomas Moore 1779 (Dublin) – 1852 (Bromham)
When in death I shall calmly recline,
O bear my heart to my mistress dear,
Tell her it lived upon smiles and wine
Of the brightest hue, while it linger'd here.
Bid her not shed one tear of sorrow
To sully a heart so brilliant and light;
But balmy drops of the red grape borrow,
To bathe the relic from morn till night.
When the light of my song is o'er,
Then take my harp to your ancient hall;
Hang it up at that friendly door,
Where weary travellers love to call.
Then if some bard, who roams forsaken,
Revive its soft note in passing along,
Oh! let one thought of its master waken
Your warmest smile for the child of song.
Keep this cup, which is now o'erflowing,
To grace your revel, when I'm at rest;
Never, oh! never its balm bestowing
On lips that beauty hath seldom blest.
But when some warm devoted lover
To her he adores shall bathe its brim,
Then, then my spirit around shall hover,
And hallow each drop that foams for him.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 07, 2023
- 55 sec read
- 50 Views
Quick analysis:
Scheme | AXAXBCBC DEXEFGFG GHXHDIDI |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 940 |
Words | 181 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Legacy" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/36913/the-legacy>.
Discuss the poem The Legacy with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In