1 Way down upon de Swanee ribber,
2 Far, far away,
3 Dere's wha my heart is turning ebber,
4 Dere's wha de old folks stay.
5 All up and down de whole creation,
6 Sadly I roam,
7 Still longing for de old plantation,
8 And for de old folks at home.
9 [Chorus] All de world am sad and dreary,
10 Ebry where I roam,
11 Oh! darkeys how my heart grows weary,
12 Far from de old folks at home.
13 [Solo] All round de little farm I wandered
14 When I was young,
15 Den many happy days I squandered,
16 Many de songs I sung.
17 When I was playing wid my brudder
18 Happy was I --.
19 Oh! take me to my kind old mudder,
20 Dere let me live and die.
21 [Chorus] All de world am sad and dreary,
22 Ebry where I roam,
23 Oh! darkeys how my heart grows weary,
24 Far from de old folks at home.
25 One little hut among de bushes,
26 One dat I love,
27 Still sadly to my mem'ry rushes,
28 No matter where I rove
29 When will I see de bees a humming
30 All round de comb?
31 When will I hear de banjo tumming
32 Down in my good old home?
33 [Chorus] All de world am sad and dreary,
34 Ebry where I roam,
35 Oh! darkeys how my heart grows weary,
36 Far from de old folks at home
- 27 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Stephen C. Foster poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Old Folks at Home" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 4 Jun 2020. <https://www.poetry.net/poem/35649/old-folks-at-home>.