Laudabunt Alii

(After Horace)

Let others praise, as fancy wills,
Berlin beneath her trees,
Or Rome upon her seven hills,
Or Venice by her seas;
Stamboul by double tides embraced,
Or green Damascus in the waste.

For me there's nought I would not leave
For the good Devon land,
Whose orchards down the echoing cleeve
Bedewed with spray-drift stand,
And hardly bear the red fruit up
That shall be next year's cider-cup.

You too, my friend, may wisely mark
How clear skies follow rain,
And, lingering in your own green park
Or drilled on Laffan's Plain,
Forget not with the festal bowl
To soothe at times your weary soul.

When Drake must bid to Plymouth Hoe
Good-bye for many a day,
And some were sad and feared to go,
And some that dared not stay,
Be sure he bade them broach the best,
And raised his tankard with the rest.

'Drake's luck to all that sail with Drake
For promised lands of gold!
Brave lads, whatever storms may break,
We've weathered worse of old!
To-night the loving-cup we'll drain,
To-morrow for the Spanish Main!'

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
20 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Sir Henry Newbolt poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Laudabunt Alii" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 18 Jan. 2020. <https://www.poetry.net/poem/35139/laudabunt-alii>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.