The Day of Hope

THE days of absence and the bitter nights
Of separation, all are at an end!
Where is the influence of the star that blights
My hope? The omen answers: At an end!
Autumn's abundance, creeping Autumn's mirth,
Are ended and forgot when o'er the earth
The wind of Spring with soft warm feet doth wend.

The Day of Hope, hid beneath Sorrow's veil,
Has shown its face--ah, cry that all may hear:
Come forth! the powers of night no more prevail!
Praise be to God, now that the rose is near
With long-desired and flaming coronet,
The cruel stinging thorns all men forget,
The wind of Winter ends its proud career.

The long confusion of the nights that were,
Anguish that dwelt within my heart, is o'er;
'Neath the protection of my lady's hair
Grief nor disquiet come to me no more.
What though her curls wrought all my misery,
My lady's gracious face can comfort me,
And at the end give what I sorrow for.

Light-hearted to the tavern let me go,
Where laughs the pipe, the merry cymbals kiss;
Under the history of all my woe,
My mistress sets her hand and writes: Finis.
Oh, linger not, nor trust the inconstant days
That promised: Where thou art thy lady stays--
The tale of separation ends with this!

Joy's certain path, oh Saki, thou hast shown--
Long may thy cup be full, thy days be fair!
Trouble and sickness from my breast have flown,
Order and health thy wisdom marshals there.
Not one that numbered Hafiz' name among
The great-unnumbered were his tears, unsung;
Praise him that sets an end to endless care!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
91 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Shams al-Din Hafiz poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The Day of Hope" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 21 Nov. 2019. <https://www.poetry.net/poem/34719/the-day-of-hope>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.