To A Primrose
Samuel Taylor Coleridge 1772 (Ottery St Mary) – 1834 (Highgate)
The first seen in the season
Nitens et roboris expers
Turget et insolida est: et spe delectat.
- Ovid, Metam. [xv.203].
Thy smiles I note, sweet early Flower,
That peeping from thy rustic bower
The festive news to earth dost bring,
A fragrant messenger of Spring.
But, tender blossom, why so pale?
Dost hear stern Winter in the gale?
And didst thou tempt the ungentle sky
To catch one vernal glance and die?
Such the wan lustre Sickness wears
When Health's first feeble beam appears;
So languid are the smiles that seek
To settle on the care-worn cheek,
When timorous Hope the head uprears,
Still drooping and still moist with tears,
If, through dispersing grief, be seen
Of Bliss the heavenly spark serene.
And sweeter far the early blow,
Fast following after storms of Woe,
Than (Comfort's riper season come)
Are full-blown joys and Pleasure's gaudy bloom.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 28, 2023
- 45 sec read
- 190 Views
Quick analysis:
Scheme | X ABX CCDD EEXB AAFF AAGG HHXX |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 843 |
Words | 150 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 1, 3, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"To A Primrose" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/34380/to-a-primrose>.
Discuss the poem "To A Primrose" with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In