Bridge-Guard in the Karroo

Rudyard Kipling 1865 (Mumbai) – 1936 (London)



". . . and will supply details to guard the Blood River Bridge." District Orders-Lines of Communication, South African War.

Sudden the desert changes,
The raw glare softens and clings,
Till the aching Oudtshoorn ranges
Stand up like the thrones of Kings --

Ramparts of slaughter and peril --
Blazing, amazing, aglow --
'Twixt the sky-line's belting beryl
And the wine-dark flats below.

Royal the pageant closes,
Lit by the last of the sun --
Opal and ash-of-roses,
Cinnamon, umber, and dun.

The twilight swallows the thicket,
The starlight reveals the ridge.
The whistle shrills to the picket --
We are changing guard on the bridge.

(Few, forgotten and lonely,
Where the empty metals shine --
No, not combatants-only
Details guarding the line.)

We slip through the broken panel
Of fence by the ganger's shed;
We drop to the waterless channel
And the lean track overhead;

We stumble on refuse of rations,
The beef and the biscuit-tins;
We take our appointed stations,
And the endless night begins.

We hear the Hottentot herders
As the sheep click past to the fold --
And the click of the restless girders
As the steel contracts in the cold --

Voices of jackals calling
And, loud in the hush between,
A morsel of dry earth falling
From the flanks of the scarred ravine.

And the solemn firmament marches,
And the hosts of heaven rise
Framed through the iron arches --
Banded and barred by the ties,

Till we feel the far track humming,
And we see her headlight plain,
And we gather and wait her coming --
The wonderful north-bound train.

(Few, forgotten and lonely,
Where the white car-windows shine --
No, not combatants-only
Details guarding the line.)

Quick, ere the gift escape us!
Out of the darkness we reach
For a handful of week-old papers
And a mouthful of human speech.

And the monstrous heaven rejoices,
And the earth allows again,
Meetings, greetings, and voices
Of women talking with men.

So we return to our places,
As out on the bridge she rolls;
And the darkness covers our faces,
And the darkness re-enters our souls.

More than a little lonely
Where the lessening tail-lights shine.
No - not combatants - only
Details guarding the line!

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 09, 2023

1:52 min read
124

Quick analysis:

Scheme x abab cdcd efef ghgh IjIJ ckck lmlm nono pqpq erar psps IjIJ xtnt auau avav ijiJ
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,093
Words 375
Stanzas 17
Stanza Lengths 1, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4

Rudyard Kipling

Joseph Rudyard Kipling was an English short-story writer, poet, and novelist chiefly remembered for his tales and poems of British soldiers in India and his tales for children. more…

All Rudyard Kipling poems | Rudyard Kipling Books

32 fans

Discuss the poem Bridge-Guard in the Karroo with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Bridge-Guard in the Karroo" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/33163/bridge-guard-in-the-karroo>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    14
    hours
    6
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    In poetry, the word "foot" refers to _______.
    A a unit of 12 lines
    B two or more syllables
    C one stanza
    D a dozen poems