LONG and drowsy and white and wide,
Villas and arbours on either side,
Pleasant under the cloudless skies,
Garden Street in the sunlight lies.
Twice a day — at the morning hour,
And again when the lights of sunset flower —
Its pavements ring to the footfall-noise
Of men and women, and girls and boys.
Townward, sprightly of foot, they go;
Home they come in the evening glow,
Labours over and questing done —
Some with money and some with none.
Most hours through, from morn to night,
It dreams and dreams in the drowsy light:
No call is there of the huckster-clan,
Of the bottle-oh and the rabbit-man.
Wafted odours of nameless flowers
Perfume the march of the golden hours;
Under the laurels, cooling the eye,
Pools of shade in the sunshine lie.
All day long, and night-long too,
Sunlight-sweetened or washed by dew,
Leaf and petal and fern and palm
Open their lungs, out-breathing balm.
Now the cooing of doves is heard,
Now the song of a single bird;
Beetles drone, and the murmuring bees
Make their round of the flowers and trees.
Echoes alone of the trouble and strife,
Stir and flurry and noise of life —
Hints alone of its fever and heat
Steal through the quiet of Garden Street.
Traffic and Trade with eyes awry
Seek the city, and pass it by;
Few daylong through its distance wend
With money to make or money to spend.
Yet yesterday, when the moon was sped,
Up and down, with a furtive tread,
Lounged a rogue with a wistful smile,
Whistling a jig on the wind the while.
Twice or thrice in the stirless trance
Stilling his feet, he paused to glance
Over the way to the vine-clad gate
Where the laurels droop and the poppies wait.
Rogue and robber and fool, I swear —
Love was the plunder that brought him there;
Love that laughed through a curtain of green,
Watching his tricks the while, I ween.
Rogue and robber, he went away
Sour and sick at the end of day,
Empty of hope and sad to see;
For bolt and bar on her heart had she.
She who lives in the Doric house,
Secret and shy as a little mouse,
Dainty and dear from head to feet —
Pansy. Princess of Garden Street!
- 161 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)