Shakespeare’s Grave
Robinson Jeffers 1887 (Allegheny) – 1962 (Carmel-by-the-Sea)
Doggerel,' he thought, 'will do for church-wardens,
Poetry's precious enough not to be wasted,'
And rhymed it all out with a skew smile:
'Spare these stones. Curst be he that moves my bones-
Will hold the hands of masons and grave-diggers.'
But why did the good man care? For he wanted quietness.
He had tasted enough life in his time
To stuff a thousand; he wanted not to swim wide
In waters, nor wander the enormous air,
Nor grow into grass, enter through the mouths of cattle
The bodies of lusty women and warriors,
But all be finished. He knew it feelingly; the game
Of the whirling circles had become tiresome.
'Annihilation's impossible, but insulated
In the church under the rhyming flagstone
Perhaps my passionate ruins may be kept off market
To the end of this age. Oh, a thousand years
Will hardly leach,' he thought, 'this dust of that fire.'
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 14, 2023
- 46 sec read
- 109 Views
Quick analysis:
Scheme | ABCDEFGHIJEKLBMNOP |
---|---|
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 844 |
Words | 158 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 18 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Shakespeare’s Grave" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/32845/shakespeare’s-grave>.
Discuss the poem Shakespeare’s Grave with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In