A Passer-by

Whither, O splendid ship, thy white sails crowding,
Leaning across the bosom of the urgent West,
That fearest nor sea rising, nor sky clouding,
Whither away, fair rover, and what thy quest?
Ah! soon, when Winter has all our vales opprest,
When skies are cold and misty, and hail is hurling,
Wilt thoù glìde on the blue Pacific, or rest
In a summer haven asleep, thy white sails furling.

I there before thee, in the country that well thou knowest,
Already arrived am inhaling the odorous air:
I watch thee enter unerringly where thou goest,
And anchor queen of the strange shipping there,
Thy sails for awnings spread, thy masts bare:
Nor is aught from the foaming reef to the snow-capp'd grandest
Peak, that is over the feathery palms, more fair
Than thou, so upright, so stately and still thou standest.

And yet, O splendid ship, unhail'd and nameless,
I know not if, aiming a fancy, I rightly divine
That thou hast a purpose joyful, a courage blameless,
Thy port assured in a happier land than mine.
But for all I have given thee, beauty enough is thine,
As thou, aslant with trim tackle and shrouding,
From the proud nostril curve of a prow's line
In the offing scatterest foam, thy white sails crowding.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
30 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Robert Seymour Bridges poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"A Passer-by" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 20 Apr. 2019. <https://www.poetry.net/poem/31788/a-passer-by>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.