To his dying brother, master william herrick
Robert Herrick 1591 (London) – 1674 (Dean Prior)
Life of my life, take not so soon thy flight,
But stay the time till we have bade good-night.
Thou hast both wind and tide with thee; thy way
As soon dispatch'd is by the night as day.
Let us not then so rudely henceforth go
Till we have wept, kiss'd, sigh'd, shook hands, or so.
There's pain in parting, and a kind of hell
When once true lovers take their last farewell.
What? shall we two our endless leaves take here
Without a sad look, or a solemn tear?
He knows not love that hath not this truth proved,
Love is most loth to leave the thing beloved.
Pay we our vows and go; yet when we part,
Then, even then, I will bequeath my heart
Into thy loving hands; for I'll keep none
To warm my breast, when thou, my pulse, art gone,
No, here I'll last, and walk, a harmless shade,
About this urn, wherein thy dust is laid,
To guard it so, as nothing here shall be
Heavy, to hurt those sacred seeds of thee.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 56 sec read
- 80 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCCDDEFGHIIJKLLMM |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 893 |
Words | 181 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 20 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"To his dying brother, master william herrick" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/31441/to-his-dying-brother,-master-william-herrick>.
Discuss the poem To his dying brother, master william herrick with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In