The Guardian-Angel

Robert Browning 1812 (Camberwell) – 1889 (Venice)



A PICTURE AT FANO.

I.

Dear and great Angel, wouldst thou only leave
  That child, when thou hast done with him, for me!
Let me sit all the day here, that when eve
  Shall find performed thy special ministry,
And time come for departure, thou, suspending
Thy flight, mayst see another child for tending,
  Another still, to quiet and retrieve.

II.

Then I shall feel thee step one step, no more,
  From where thou standest now, to where I gaze,
---And suddenly my head is covered o'er
  With those wings, white above the child who prays
Now on that tomb---and I shall feel thee guarding
Me, out of all the world; for me, discarding
  Yon heaven thy home, that waits and opes its door.

III.

I would not look up thither past thy head
  Because the door opes, like that child, I know,
For I should have thy gracious face instead,
  Thou bird of God! And wilt thou bend me low
Like him, and lay, like his, my hands together,
And lift them up to pray, and gently tether
  Me, as thy lamb there, with thy garment's spread?

IV.

If this was ever granted, I would rest
  My bead beneath thine, while thy healing hands
Close-covered both my eyes beside thy breast,
  Pressing the brain, which too much thought expands,
Back to its proper size again, and smoothing
Distortion down till every nerve had soothing,
  And all lay quiet, happy and suppressed.

V.

How soon all worldly wrong would be repaired!
  I think how I should view the earth and skies
And sea, when once again my brow was bared
  After thy healing, with such different eyes.
O world, as God has made it! All is beauty:
And knowing this, is love, and love is duty.
  What further may be sought for or declared?

VI.

Guercino drew this angel I saw teach
  (Alfred, dear friend!)---that little child to pray,
Holding the little hands up, each to each
  Pressed gently,---with his own head turned away
Over the earth where so much lay before him
Of work to do, though heaven was opening o'er him,
  And he was left at Fano by the beach.

VII.

We were at Fano, and three times we went
  To sit and see him in his chapel there,
And drink his beauty to our soul's content
  ---My angel with me too: and since I care
For dear Guercino's fame (to which in power
And glory comes this picture for a dower,
  Fraught with a pathos so magnificent)---

VIII.

And since he did not work thus earnestly
  At all times, and has else endured some wrong---
I took one thought his picture struck from me,
  And spread it out, translating it to song.
My love is here. Where are you, dear old friend?
How rolls the Wairoa at your world's far end?
  This is Ancona, yonder is the sea.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 27, 2023

2:27 min read
90

Quick analysis:

Scheme A BCBCDDB EFGFDDE HAHXGGH IJIJDDI KLKLCCK MNMNOOM PQPQGXX CRCRSSC
Closest metre Iambic pentameter
Characters 2,566
Words 485
Stanzas 9
Stanza Lengths 1, 7, 7, 7, 7, 7, 7, 7, 7

Robert Browning

Robert Browning was the father of poet Robert Browning. more…

All Robert Browning poems | Robert Browning Books

13 fans

Discuss the poem The Guardian-Angel with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Guardian-Angel" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/30420/the-guardian-angel>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    4
    hours
    1
    minute

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What is the longest Old English poem?
    A Elene
    B Beowulf
    C Soul and Body
    D The Fates of the Apostles