AD LESBIAM, CAT. EP. 73.
Dicebas quondam, solum to nosse Catullum,
Lesbia, nec prae me velle tenere Jovem;
Dilexi tum te, non tantum ut vulgus amicam,
Sed pater ut gnatos diligit et generos.
Nunc te cognovi, quare et impensius uror,
Multo mi tamen es vilior et levior.
Qui potis est inquis, quod amantem injuria talis
Cogat amare magis, sed bene velle minus?
Odi et amo; quare id faciam, fortasse requiris;
Nescio; sed fieri sentio, et excrucior.
That me alone you lov'd, you once did say,
Nor should I to the king of gods give way.
Then I lov'd thee not as a common dear,
But as a father doth his children chear.
Now thee I know, more bitterly I smart;
Yet thou to me more light and cheaper art.
What pow'r is this? that such a wrong should press
Me to love more, yet wish thee well much lesse.
I hate and love; would'st thou the reason know?
I know not; but I burn, and feel it so.
- 130 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Richard Lovelace poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Ad Lesbiam, Cat. Ep. 73" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 21 Jan. 2020. <https://www.poetry.net/poem/30128/ad-lesbiam,-cat.-ep.-73>.