Isaiah LXIII

Say, heav'nly muse, what king or mighty God,
That moves sublime from Idumea's road?
In Bosrah's dies, with martial glories join'd,
His purple vesture waves upon the wind.
Why thus enrob'd delights he to appear
In the dread image of the Pow'r of war?
  Compres'd in wrath the swelling wine-press groan'd,
It bled, and pour'd the gushing purple round.

  "Mine was the act," th' Almighty Saviour said,
And shook the dazzling glories of his head,
"When all forsook I trod the press alone,
"And conquer'd by omnipotence my own;
"For man's release sustain'd the pond'rous load,
"For man the wrath of an immortal God:
"To execute th' Eternal's dread command
"My soul I sacrific'd with willing hand;
"Sinless I stood before the avenging frown,
"Atoning thus for vices not my own."

  His eye the ample field of battle round
Survey'd, but no created succours found;
His own omnipotence sustain'd the right,
His vengeance sunk the haughty foes in night;
Beneath his feet the prostrate troops were spread,
And round him lay the dying, and the dead.

  Great God, what light'ning flashes from thine eyes?
What pow'r withstands if thou indignant rise?

  Against thy Zion though her foes may rage,
And all their cunning, all their strength engage,
Yet she serenely on thy bosom lies,
Smiles at their arts, and all their force defies.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
68 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Phillis Wheatley poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Isaiah LXIII" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 22 Jul 2019. <https://www.poetry.net/poem/29365/isaiah-lxiii>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.