Woman's sho' a cur'ous critter, an' dey ain't no doubtin' dat.
She's a mess o' funny capahs f'om huh slippahs to huh hat.
Ef you tries to un'erstan' huh, an' you fails, des' up an' say:
'D' ain't a bit o' use to try to un'erstan' a woman's way.'
I don' mean to be complainin', but I 's jes' a-settin' down
Some o' my own obserwations, w'en I cas' my eye eroun'.
Ef you ax me fu' to prove it, I ken do it mighty fine,
Fu' dey ain't no bettah 'zample den dis ve'y wife o' mine.
In de ve'y hea't o' midnight, w'en I 's sleepin' good an' soun',
I kin hyeah a so't o' rustlin' an' somebody movin' 'roun'.
An' I say, 'Lize, whut you doin'?' But she frown an' shek huh haid,
'Heish yo' mouf, I's only tu'nin' of de chillun in de bed.
'Don' you know a chile gits restless, layin' all de night one way?
An' you' got to kind o' 'range him sev'al times befo' de day?
So de little necks won't worry, an' de little backs won't break;
Don' you t'ink case chillun 's chillun dey hain't got no pain an' ache.'
So she shakes 'em, an' she twists 'em, an' she tu'ns 'em 'roun' erbout,
'Twell I don' see how de chillun evah keeps f'om hollahin' out.
Den she lif's 'em up head down'ards, so's dey won't git livahgrown,
But dey snoozes des' ez peaceful ez a liza'd on a stone.
W'en hit's mos' nigh time fu' wakin' on de dawn o' jedgment day,
Seems lak I kin hyeah ol' Gab'iel lay his trumpet down an' say,
'Who dat walkin' 'roun' so easy, down on earf ermong de dead?'--
'T will be Lizy up a-tu'nin' of de chillun in de bed.
- 27 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Paul Laurence Dunbar poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Turning Of The Babies In The Bed" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 10 Dec. 2019. <https://www.poetry.net/poem/28955/the-turning-of-the-babies-in-the-bed>.