Orlando Furioso Canto 8

Ludovico Ariosto 1474 (Reggio Emilia) – 1533 (Ferrara)



ARGUMENT
Rogero flies; Astolpho with the rest,
To their true shape Melissa does restore;
Rinaldo levies knights and squadrons, pressed
In aid of Charles assaulted by the Moor:
Angelica, by ruffians found at rest,
Is offered to a monster on the shore.
Orlando, warned in visions of his ill,
Departs from Paris sore against his will.

I
How many enchantresses among us! oh,
How many enchanters are there, though unknown!
Who for their love make man or woman glow,
Changing them into figures not their own.
Nor this by help of spirits from below,
Nor observation of the stars is done:
But these on hearts with fraud and falsehood plot,
Binding them with indissoluble knot.

II
Who with Angelica's, or rather who
Were fortified with Reason's ring, would see
Each countenance, exposed to open view,
Unchanged by art or by hypocrisy.
This now seems fair and good, whose borrowed hue
Removed, would haply foul and evil be.
Well was it for Rogero that he wore
The virtuous ring which served the truth to explore!

III
Rogero, still dissembling, as I said,
Armed, to the gate on Rabican did ride;
Found the guard unprepared, not let his blade,
Amid that crowd, hang idle at his side:
He passed the bridge, and broke the palisade,
Some slain, some maimed; then t'wards the forest hied;
But on that road small space had measured yet,
When he a servant of the fairy met.

IV
He on his fist a ravening falcon bore,
Which he made fly for pastime every day;
Now on the champaign, now upon the shore
Of neighbouring pool, which teemed with certain prey;
And rode a hack which simple housings wore,
His faithful dog, companion of his way.
He, marking well the haste with which he hies,
Conjectures truly what Rogero flies.

V
Towards him came the knave, with semblance haught,
Demanding whither in such haste he sped:
To him the good Rogero answers naught.
He hence assured more clearly that he fled,
Within himself to stop the warrior thought,
And thus, with his left arm extended, said:
'What, if I suddenly thy purpose balk,
And thou find no defence against this hawk?'

VI
Then flies his bird, who works so well his wing,
Rabican cannot distance him in flight:
The falconer from his back to ground did spring,
And freed him from the bit which held him tight;
Who seemed an arrow parted from the string,
And terrible to foe, with kick and bite;
While with such haste behind the servant came,
He sped as moved by wind, or rather flame.

VII
Nor will the falconer's dog appear more slow;
But hunts Rogero's courser, as in chace
Of timid hare the pard is wont to go.
Not to stand fast the warrior deems disgrace,
And turns towards the swiftly-footed foe,
Whom he sees wield a riding-wand, place
Of other arms, to make his dog obey.
Rogero scorns his faulchion to display.

VIII
The servant made at him, and smote him sore;
The dog his left foot worried; while untied
From rein, the lightened horse three times and more
Lashed from the croup, nor missed his better side.
The hawk, oft wheeling, with her talons tore
The stripling, and his horse so terrified,
The courser, by the whizzing sound dismayed,
Little the guiding hand or spur obeyed.

IX
Constrained at length, his sword Rogero drew
To clear the rabble, who his course delay;
And in the animals' or villain's view
Did now its point, and now its edge display.
But with more hinderance and vexatious crew
Swarm here and there, and wholly block the way;
And that dishonour will ensue and loss,
Rogero sees, if him they longer cross.

X
He knew each little that he longer stayed,
Would bring the fay and followers on the trail;
Already drums were beat, and trumpets brayed,
And larum-bells rang loud in every vale.
An act too foul it seemed to use his blade
On dog, and knave unfenced with arms or mail:
A better and shorter way it were
The buckler, old Atlantes' work, to bare.

XI
He raised the crimson cloth in which he wore
The wondrous shield, enclosed for many a day;
Its beams, as proved a thousand times before,
Work as they wont, when on the sight they play;
Senseless the falconer tumbles on the moor;
Drop dog and hackney; drop the pinions gay,
Which poised in air the bird no longer keep:
Then glad Rogero leaves a prey to sleep.

XII
In the mean time, Alcina, who had heard
How he had forced the gate, and, in the press,
Slaughtered a mighty number of her guard,
Remained nigh dead, o'erwhelmed with her distress;
She tore h
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:58 min read
66

Quick analysis:

Scheme ABCBDBCEE FGHGHGXII FJKJKJKCC FLMNMNAOO PCQCQCQKX KRLRLRLSS FTUTUTUVV PGWGWGWQQ PCMCMCMNN KJQJQJQXX XNYAYNYXX KCQCQDQZZ KX1 X1 X
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,250
Words 788
Stanzas 13
Stanza Lengths 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 6

Ludovico Ariosto

Ludovico Ariosto was an Italian poet. more…

All Ludovico Ariosto poems | Ludovico Ariosto Books

0 fans

Discuss the poem "Orlando Furioso Canto 8" with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Orlando Furioso Canto 8" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/26313/orlando-furioso-canto-8>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    13
    days
    0
    hours
    10
    minutes

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not _______ both
    A see
    B travel
    C follow
    D choose