THE change of food enjoyment is to man;
In this, t'include the woman is my plan.
I cannot guess why Rome will not allow
Exchange in wedlock, and its leave avow;
Not ev'ry time such wishes might arise,
But, once in life at least, 'twere not unwise;
Perhaps one day we may the boon obtain;
Amen, I say: my sentiments are plain;
The privilege in France may yet arrive
There trucking pleases, and exchanges thrive;
The people love variety, we find;
And such by heav'n was ere for them designed.
ONCE there dwelled, near Rouen, (sapient clime)
Two villagers, whose wives were in their prime,
And rather pleasing in their shape and mien,
For those in whom refinement 's scarcely seen.
Each looker-on conceives, LOVE needs not greet
Such humble wights, as he would prelates treat.
IT happened, howsoe'er, both weary grown,
Of halves that they so long had called their own;
One holyday, with them there chanced to drink
The village lawyer (bred in Satan's sink);
To him, said one of these, with jeering air,
Good mister Oudinet, a strange affair
Is in my head: you've doubtless often made
Variety of contracts; 'tis your trade:
Now, cannot you contrive, by one of these,
That men should barter wives, like goods, at ease?
Our pastor oft his benefice has changed;
Is trucking wives less easily arranged?
It cannot be, for well I recollect,
That Parson Gregory (whom none suspect)
Would always say, or much my mem'ry fails,
My flock 's my wife: love equally prevails;
He changed; let us, good neighbour do the same;
With all my heart, said t'other, that's my aim;
But well thou know'st that mine's the fairest face,
And, Mister Oudinet, since that's the case,
Should he not add, at least, his mule to boot?
My mule? rejoined the first, that will not suit;
In this world ev'ry thing has got its price:
Mine I will change for thine and that 's concise.
Wives are not viewed so near; naught will I add;
Why, neighbour Stephen, dost thou think me mad,
To give my mule to boot?--of mules the king;
Not e'en an ass I'd to the bargain bring;
Change wife for wife, the barter will be fair;
Then each will act with t'other on the square.
THE village lawyer now the friends addressed:
Said he, Antoinetta is confessed
To have superior charms to those of Jane;
But still, if I may venture to be plain,
Not always is the best what meets the eye,
For many beauties in concealment lie,
Which I prefer; and these are hid with care;
Deceptions, too, are practised by the FAIR;
Howe'er, we wish the whole to be disclosed,
Too much, 'tis said, they must not be exposed.
NOW, neighbours, let us fair arrangement make:
A pig in poke you'd neither give nor take;
Confront these halves in nature's birth-day suit;
To neither, then, will you deceit impute.
The project was most thoroughly approved;
Like inclination both the husbands moved.
ANTOINETTA, said the second spouse,
Has neither ill nor scratch her fears to rouse.
Jane, cried the first, is ev'ry way complete;
No freckles on the skin: as balm she's sweet:
Antoinetta is, her spouse replied,
Ambrosia ev'ry way: no fault to hide.
SAID t'other:--Don't so confident appear;
Thou know'st not Jane: her ways would marble cheer;
And there's a play:--thou understand'st no doubt?
To this rejoined the second village lout,
One diff'rence only have my wife and I:
Which plays the prettiest wiles is what we try;
Thou'lt very soon of these know how to think;
Here's to thee, neighbour; Mister Oud'net, drink;
Come, toast Antoinetta; likewise Jane;
The mule was granted, and the bargain plain:
Our village lawyer promised to prepare,
At once, the writings, which would all declare.
This Oudinet a good apostle proved
Well paid for parchment, or he never moved:
By whom was payment made?--by both the dames;
On neither husband showed he any claims.
THE village clowns some little time supposed
That all was secret: not a hint disclosed;
The parson of it, howsoe'er, obtained
Some intimation, and his off'rings gained.
I was not present, fully I admit;
But rarely clergymen their dues will quit.
The very clerk would not remit his fee:--
All those who serve the church in this agree.
THE permutation could not well be made,
But scandal would such practices upbraid;
In country villages each step is seen;
Thus, round the whisper went of what had been,
And placed at length the thorn where all was ease;
The pow'rs divine alone it could displease.
'Twas pleasant them together to behold;
The wives, in emulation, were not cold;
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)