A Birth-Night Song
Katharine Tynan 1861 (Ireland) – 1931
The Child is rocked on Mary's knee,
Cold in the stall this bitter night,
And 'Lullalay-loo,' soft singeth she,
'My little Boy and Heaven's Delight!'
When singing stars went up the sky
The Prince of Peace oped a sweet eye.
His Highness now how small He lies!
He to be God and Very God!
A Jacob's ladder spans the skies
Whereof each rung is angel-trod,
And all their carols are of Peace,
Though the sick world hath little ease.
Come in, poor war-worn folk, and rest;
Kneel where the sinless creatures kneel;
The Babe snugged warm in Mother's breast,
He is your Wound-Wort, your All-Heal
Balsam for hurts that throb and smart,
Small Rose of Love on Mary's heart.
Shut close within His hand so small
The sick heart's medicine; not a sword.
Come in, come in, sad people all,
Here is your ancient peace restored!
'Lullalay-loo,' sings Mary mild,
Kissing her God, her Lamb, her Child.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 14, 2023
- 49 sec read
- 102 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCC DEDEXX FGFGHH IJIJKK |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 862 |
Words | 162 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Birth-Night Song" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/24939/a-birth-night-song>.
Discuss the poem A Birth-Night Song with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In