A Lesson

1.

I know now why the world was sad,
With so much good to make it glad;
Why all things loveliest and best
Have stirred vague sorrows in my breast,
And sweetest days that life has had
Have vexed me with such vast unrest.

2.

I know why I have pined and toiled,
And found all aspirations foiled;
I know why I have gained and spent,
And never learned what riches meant;
I know what lack and loss have spoiled
The treasure of my soul's content.

3.

Like day- dawn on the darkened earth,
Like sun and rain in drought and dearth,
Like spring, that wakens flowers so fast
When barren winter- time is past,
Love, long- deferred, has come to birth
And I am satisfied at last.

4.

My heart is singing; tears are shed;
I, that was starved, am warmed, and fed —
For love is fire and food and wine,
All comfort earthly and divine.
Now I am living that was dead,
And all that life can give is mine.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
70 Views

Ada Cambridge

Ada Cambridge, later known as Ada Cross, was an English-born Australian writer. more…

All Ada Cambridge poems | Ada Cambridge Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Ada Cambridge poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"A Lesson" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 20 Feb. 2020. <https://www.poetry.net/poem/24/a-lesson>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.