A Lesson

1.

I know now why the world was sad,
With so much good to make it glad;
Why all things loveliest and best
Have stirred vague sorrows in my breast,
And sweetest days that life has had
Have vexed me with such vast unrest.

2.

I know why I have pined and toiled,
And found all aspirations foiled;
I know why I have gained and spent,
And never learned what riches meant;
I know what lack and loss have spoiled
The treasure of my soul's content.

3.

Like day- dawn on the darkened earth,
Like sun and rain in drought and dearth,
Like spring, that wakens flowers so fast
When barren winter- time is past,
Love, long- deferred, has come to birth
And I am satisfied at last.

4.

My heart is singing; tears are shed;
I, that was starved, am warmed, and fed —
For love is fire and food and wine,
All comfort earthly and divine.
Now I am living that was dead,
And all that life can give is mine.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
67 Views

Ada Cambridge

Ada Cambridge, later known as Ada Cross, was an English-born Australian writer. more…

All Ada Cambridge poems | Ada Cambridge Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Ada Cambridge poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"A Lesson" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 26 Apr. 2019. <https://www.poetry.net/poem/24/a-lesson>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.