To Father Kronos

Johann Wolfgang von Goethe 1749 (Frankfurt) – 1832 (Weimar)



HASTEN thee, Kronos!
On with clattering trot
Downhill goeth thy path;
Loathsome dizziness ever,
When thou delayest, assails me.
Quick, rattle along,
Over stock and stone let thy trot
Into life straightway lead

Now once more
Up the toilsome ascent
Hasten, panting for breath!
Up, then, nor idle be,--
Striving and hoping, up, up!

Wide, high, glorious the view
Gazing round upon life,
While from mount unto mount
Hovers the spirit eterne,
Life eternal foreboding.

Sideways a roof's pleasant shade
Attracts thee,
And a look that promises coolness
On the maidenly threshold.
There refresh thee! And, maiden,
Give me this foaming draught also,
Give me this health-laden look!

Down, now! quicker still, down!
See where the sun sets
Ere he sets, ere old age
Seizeth me in the morass,
Ere my toothless jaws mumble,
And my useless limbs totter;
While drunk with his farewell beam
Hurl me,--a fiery sea
Foaming still in mine eye,--
Hurl me, while dazzled and reeling,
Down to the gloomy portal of hell.

Blow, then, gossip, thy horn,
Speed on with echoing trot,
So that Orcus may know we are coming;
So that our host may with joy
Wait at the door to receive us.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

1:01 min read
92

Quick analysis:

Scheme XAXBCXAX XXXCX XXXDE XCFXDXX DXXXXBXCXEX DAEXF
Closest metre Iambic trimeter
Characters 1,118
Words 204
Stanzas 6
Stanza Lengths 8, 5, 5, 7, 11, 5

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German writer and politician. more…

All Johann Wolfgang von Goethe poems | Johann Wolfgang von Goethe Books

4 fans

Discuss the poem To Father Kronos with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "To Father Kronos" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/21898/to-father-kronos>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    13
    hours
    46
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The opposite of poetry is _______.
    A Verse
    B Literalism
    C Somnolence
    D Prose