The Pupil In Magic

I AM now,--what joy to hear it!--
Of the old magician rid;
And henceforth shall ev'ry spirit
Do whate'er by me is bid;
  I have watch'd with rigour
  All he used to do,
  And will now with vigour
  Work my wonders too.

 Wander, wander
  Onward lightly,
  So that rightly
  Flow the torrent,
 And with teeming waters yonder
  In the bath discharge its current!

And now come, thou well-worn broom,
And thy wretched form bestir;
Thou hast ever served as groom,
So fulfil my pleasure, sir!
  On two legs now stand,
  With a head on top;
  Waterpail in hand,
  Haste, and do not stop!

 Wander, wander
  Onward lightly,
 So that rightly
  Flow the torrent,
 And with teeming waters yonder
  In the bath discharge its current!

See! he's running to the shore,
And has now attain'd the pool,
And with lightning speed once more
Comes here, with his bucket full!

  Back he then repairs;
  See how swells the tide!
  How each pail he bears
  Straightway is supplied!

 Stop, for, lo!
  All the measure
  Of thy treasure
  Now is right!--

 Ah, I see it! woe, oh woe!
  I forget the word of might.
Ah, the word whose sound can straight
Make him what he was before!
Ah, he runs with nimble gait!

Would thou wert a broom once more!
  Streams renew'd for ever
  Quickly bringeth he;
  River after river
  Rusheth on poor me!

 Now no longer
  Can I bear him;
  I will snare him,
  Knavish sprite!
 Ah, my terror waxes stronger!
  What a look! what fearful sight

Oh, thou villain child of hell!
Shall the house through thee be drown'd
Floods I see that wildly swell,
O'er the threshold gaining ground.

  Wilt thou not obey,
  Oh, thou broom accurs'd?
  Be thou still I pray,
  As thou wert at first!

 Will enough
  Never please thee?
  I will seize thee,
  Hold thee fast,
 And thy nimble wood so tough,
  With my sharp axe split at last.

See, once more he hastens back!
Now, oh Cobold, thou shalt catch it!
I will rush upon his track;
Crashing on him falls my hatchet.

  Bravely done, indeed!
  See, he's cleft in twain!
  Now from care I'm freed,
  And can breathe again.

 Woe, oh woe!
  Both the parts,
  Quick as darts,
  Stand on end,
 Servants of my dreaded foe!
  Oh, ye gods protection send!

And they run! and wetter still
Grow the steps and grows the hail.
Lord and master hear me call!
Ever seems the flood to fill,

  Ah, he's coming! see,
  Great is my dismay!
  Spirits raised by me
  Vainly would I lay!

  "To the side
  Of the room
  Hasten, broom,
  As of old!
  Spirits I have ne'er untied
  Save to act as they are told."

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
53 Views

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German writer and politician. more…

All Johann Wolfgang von Goethe poems | Johann Wolfgang von Goethe Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Johann Wolfgang von Goethe poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The Pupil In Magic" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 20 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/21861/the-pupil-in-magic>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.