The German Parnassus

'NEATH the shadow

Of these bushes,
On the meadow

Where the cooling water gushes.
Phoebus gave me, when a boy,
All life's fullness to enjoy.
So, in silence, as the God
Bade them with his sov'reign nod,
Sacred Muses train'd my days
To his praise.--
With the bright and silv'ry flood
Of Parnassus stirr'd my blood,
And the seal so pure and chaste
By them on my lips was placed.

With her modest pinions, see,
Philomel encircles me!
In these bushes, in yon grove,

Calls she to her sister-throng,

And their heavenly choral song
Teaches me to dream of love.

Fullness waxes in my breast
Of emotions social, blest;
Friendship's nurturedÄlove awakes,--
And the silence Phoebus breaks
Of his mountains, of his vales,
Sweetly blow the balmy gales;
All for whom he shows affection,
Who are worthy his protection,
Gladly follow his direction.

This one comes with joyous bearing

And with open, radiant gaze;
That a sterner look is wearing,
This one, scarcely cured, with daring

Wakes the strength of former days;
For the sweet, destructive flame
Pierced his marrow and his frame.
That which Amor stole before
Phoebus only can restore,
Peace, and joy, and harmony,
Aspirations pure and free.

Brethren, rise ye!
Numbers prize ye!
Deeds of worth resemble they.

Who can better than the bard
Guide a friend when gone astray?

If his duty he regard,
More he'll do, than others may.

Yes! afar I hear them sing!
Yes! I hear them touch the string,
And with mighty godlike stroke

Right and duty they inspire,
And evoke,

As they sing, and wake the lyre,
Tendencies of noblest worth,
To each type of strength give birth.

Phantasies of sweetest power
Flower
Round about on ev'ry bough,
Bending now
Like the magic wood of old,
'Neath the fruit that gleams like gold.

What we feel and what we view

In the land of highest bliss,--

This dear soil, a sun like this,--
Lures the best of women too.
And the Muses' breathings blest
Rouse the maiden's gentle breast,
Tune the throat to minstrelsy,
And with cheeks of beauteous dye,
Bid it sing a worthy song,
Sit the sister-band among;
And their strains grow softer still,
As they vie with earnest will.

One amongst the band betimes

Goes to wander
By the beeches, 'neath the limes,

Yonder seeking, finding yonder
That which in the morning-grove
She had lost through roguish Love,
All her breast's first aspirations,
And her heart's calm meditations,
To the shady wood so fair

Gently stealing,
Takes she that which man can ne'er

Duly merit,--each soft feeling,--
Disregards the noontide ray
And the dew at close of day,Ä

In the plain her path she loses.
Ne'er disturb her on her way!

Seek her silently, ye Muses

Shouts I hear, wherein the sound
Of the waterfall is drown'd.
From the grove loud clamours rise,
Strange the tumult, strange the cries.
See I rightly? Can it be?
To the very sanctuary,
Lo, an impious troop in-hies!

O'er the land
Streams the band;
Hot desire,
Drunken-fire
In their gaze
Wildly plays,--
Makes their hair
Bristle there.
And the troop,
With fell swoop,
Women, men,
Coming then,
Ply their blows
And expose,
Void of shame,
All the frame.
Iron shot,
Fierce and hot,
Strike with fear
On the ear;
All they slay
On their way.
O'er the land
Pours the band;
All take flight
At their sight.

Ah, o'er ev'ry plant they rush!
Ah, their cruel footsteps crush
All the flowers that fill their path!
Who will dare to stem their wrath?

Brethren, let us venture all!

Virtue in your pure cheek glows.
Phoebus will attend our call

When he sees our heavy woes;
And that we may have aright
Weapons suited to the fight,
He the mountain shaketh now--
From its brow
Rattling down
Stone on stone
Through the thicket spread appear.
Brethren, seize them! Wherefore fear?
Now the villain crew assail,
As though with a storm of hail,
And expel the strangers wild
From these regions soft and mild
Where the sun has ever smil'd!

What strange wonder do I see?
Can it be?
All my limbs of power are reft.
And all strength my hand has left.
Can it he?
None are strangers that I see!
And our brethren 'tis who go
On before, the way to show!
Oh
Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
72 Views

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German writer and politician. more…

All Johann Wolfgang von Goethe poems | Johann Wolfgang von Goethe Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Johann Wolfgang von Goethe poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The German Parnassus" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 19 Aug. 2019. <https://www.poetry.net/poem/21828/the-german-parnassus>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.