From Faust - VII. MARGARET, Placing Fresh Flowers In The Flower-Pots.

O THOU well-tried in grief,

Grant to thy child relief,
And view with mercy this unhappy one!

The sword within thy heart,

Speechless with bitter smart,
Thou Lookest up towards thy dying son.

Thou look'st to God on high,

And breathest many a sigh
O'er his and thy distress, thou holy One!

Who e'er can know

The depth of woe

Piercing my very bone?
The sorrows that my bosom fill,
Its trembling, its aye-yearning will,

Are known to thee, to thee alone!

Wherever I may go,

With woe, with woe, with woe,
My bosom sad is aching!

I scarce alone can creep,

I weep, I weep, I weep,
My very heart is breaking.

The flowers at my window

My falling tears bedewed,
When I, at dawn of morning,

For thee these flow'rets strewed.

When early to my chamber

The cheerful sunbeams stole,
I sat upon my pallet,

In agony of soul.

Help! rescue me from death and misery!

Oh, thou well-tried in grief,

Grant to thy child relief,
And view with mercy my deep agony!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
89 Views

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German writer and politician. more…

All Johann Wolfgang von Goethe poems | Johann Wolfgang von Goethe Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Johann Wolfgang von Goethe poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"From Faust - VII. MARGARET, Placing Fresh Flowers In The Flower-Pots." Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 20 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/21675/from-faust---vii.--margaret,-placing-fresh-flowers-in-the-flower-pots.>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.