Two Lovers

James Thomson 1700 (Port Glasgow) – 1748 (London)



Their eyes met; flashed an instant like swift swords
That leapt unparring to each other's heart,
Jarring convulsion through the inmost chords;
Then fell, for they had fully done their part.

She, in the manner of her folk unveiled,
Might have been veiled for all he saw of her;
Those sudden eyes, from which he reeled and quailed;
The old life dead, no new life yet astir.

His good steed bore him onward slow and proud:
And through the open lattice still she leant;
Pale, still, though whirled in a black rushing cloud,
As if on her fair flowers and dreams intent.

Days passed, and he passed timid, furtive, slow:
Nights came, and he came motionless and mute,
A steadfast sentinel till morning-glow,
Though blank her window, dumb her voice and lute.

She loved: the Cross stretched rigid arms to scare
Her soul from the perdition of that love;
She saw Christ's wounds bleed when she knelt in prayer,
And frown abhorrent all the saints above.

He loved: the Crescent hung with sharp cold gleam,
A scimitar to cleave such love in twain;
The Prophet menaced in his waking dream,
Livid and swoln with wrath that great brow-vein.

Each sternly true to the immortal soul,
Crushed down the passion of the mortal heart;
Which bled away beneath the iron control,
But inwardly: they die; none sees the smart.

Thus long months went, until his time came round
To leave that city terrible and dear;
To go afar on soulless business bound,
Perchance for absence of a whole dead year.

No word: but as she knelt to pray one night,
What was that silk thing pendant from the Cross?
Half of a talisman of chrysolite:
Farewell! Full triumph stunned like fatal loss.

A sacred jewel-charm of sovereign power
'Gainst demons haunting soul and sense and brain,
'Gainst madness: had it not until that hour
Despite love's impious frenzy kept him sane?

Now let her look forth boldly day by day;
He will not come to wound her with his eyes;
Now at the open lattice darkling stay,
Only the stars are watching from the skies;

Now with clear spirit let her sing and pray;
No human presence clouds her Lord's full light:
Now let her weep and moan and waste away,
With broken heart a-bleeding day and night.

Thin as a spectre, haggard, taciturn,
He reached his native city; there did all
He had to do: indifferent yet stern,
As one whose task must end ere evening-fall.

Then sank, and knew that Azrael was near:
The hard dull rage of impotent remorse
Burned into passion that consumed old fear:
He loathed his unlived life, his unspent force.

'Must we be sundered, then, beyond the grave,
By that which here has sundered us? Not so!
I can be lost with her I cannot save,
And with these Christian dogs to deep Hell go.'

A priest baptized the sinking renegade,
A priest assured him of the Heaven he spurned;
His wealth for many a mass thereafter paid;
And many a Moslem his example turned.

A friend had sworn to do his last behest;
To be his swift and faithful messenger:
His own half talisman from his true breast
Would seal the truth of all things told to her.

The funeral over, while the stars yet shone
Though pale in the new dawn, this friend forth-spurred:
Brief rests, long stages, hurried fiercely on;
Hating the errand, loyal to his word.

Twenty days' travel done in thrice three days,
He reached her city, found her mansion there;
A crowd before it busy with amaze,
Cries from within it wounding the sweet air.

She was no more since that day's sun had set;
But wonder outran grief; for ere she died
Infinite yearning, fathomless regret,
Flooded her soul and drowned its faith and pride.

'Shall I be happy with the saints above,
While he is burning in the paynim Hell?
Here I have cheated him of all my love,
But there with him I can for ever dwell.'

So she renounced the Cross and threefold God,
And died in Islam; whence the bruit was great.
Silent the friend his backward journey trod,
Silent, and shrouded with the sense of Fate.

Thus in the very hour supreme of death
These two great hearts first dared live perfect life; go
Drew inspiration with their failing breath,
Snatched victory as they sank down slain in strife.

And thus Fate mocked them, who when life was sweet
Had kept apart, both famished to the core;
Let them draw near and in the death-point meet,
But to diverge for ever, evermore.
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:52 min read
84

Quick analysis:

Scheme ABAB XCBC DXDX EFEF GHGH IJIJ KBKB LMLM NOBO CJCJ PQPQ PNPN RSRS MTMT UEUE VWVW XCXC XYXY ZGZG 1 2 1 2 H3 H3 4 5 4 5 6 E6 X 7 X7 C
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,274
Words 773
Stanzas 24
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4

James Thomson

James Thomson, who wrote under the pseudonym Bysshe Vanolis, was a Scottish Victorian-era poet famous primarily for the long poem The City of Dreadful Night, an expression of bleak pessimism in a dehumanized, uncaring urban environment. more…

All James Thomson poems | James Thomson Books

1 fan

Discuss the poem Two Lovers with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Two Lovers" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/20685/two-lovers>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    7
    days
    7
    hours
    32
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the epic poem "Os Lusíadas" in 1572?
    A Cesário Verde
    B Fernando Pessoa
    C Miguel Cervantes
    D Luís de Camões