Stanzas to Cynthio

As o'er the sands the youthful Cynthio strayed,
Moist from the wave he saw a pebble shine,
While, with its borrowed lustre charmed, he said
"Henceforth this sparkling treasure shall be mine."

But when his hand had dried the glistening prize,
Wond'ring he found the pebble beamed no more!
Then, having viewed it with disdainful eyes,
He, frowning, whirled it to its native shore.

Suppress thy fruitless rage! and on thy heart
Let this, sweet boy, a moral truth impress,
To blunt the power of Disappointment's dart,
And make the dangerous sway of Fancy less.

As o'er the pebble's form the waves had shed
In silver dews a soft attractive power,
So Fancy's hand delights in youth to spread
Delusive colours on the future hour.

Moist from her pencil tempting scenes arise;
On common life, romance's tints she lays;
Till cold Reality her hand applies,
And at the touch each flattered form decays.

Ingenuous boy, warned by experience, now
The pebble's charms shall tempt thine eyes no more;
Would that my verse, my Cynthio, could bestow
A shield to guard thee against Fancy's power!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
18 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Amelia Opie poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Stanzas to Cynthio" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 30 May 2020. <https://www.poetry.net/poem/2068/stanzas-to-cynthio>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.