’Twas in a tug-of-war where I—the guvnor’s hope and pride—
Stepped proudly on the platform as the ringer on my side;
Old dad was in his glory there—it gave the old man joy
To fight a passage through the crowd and barrack for his boy.
A friend came up and said to me, ‘Put out your muscles, John,
And pull them to eternity—your guvnor’s looking on.’
I paused before I grasped the rope, and glanced around the place,
And, foremost in the waiting crowd, I saw the old man’s face.
My mates were strong and plucky chaps, but very soon I knew
That our opponents had the weight and strength to pull them through;
The boys were losing surely and defeat was very near,
When, high above the mighty roar, I heard the old man cheer!
I felt my muscles swelling when the old man cheer’d for me,
I felt as though I’d burst my heart, or gain the victory!
I shouted, ‘Now! Together!’ and a steady strain replied,
And, with a mighty heave, I helped to beat the other side!
Oh! how the old man shouted in his wild, excited joy!
I thought he’d burst his boiler then, a-cheering for his boy;
The chaps, oh! how they cheered me, while the girls all smiled so kind,
They praised me, little dreaming, how the old man pulled behind.
. . . . .
He barracks for his boy no more—his grave is old and green,
And sons have grown up round me since he vanished from the scene;
But, when the cause is worthy where I fight for victory,
In fancy still I often hear the old man cheer for me.
- 39 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Henry Lawson poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"At the Tug-0-War" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 18 Jan. 2020. <https://www.poetry.net/poem/17736/at-the-tug-0-war>.