The Defence

Piensan los Enamorados
Que tienen los otros, los oios quebranta dos.

Why slightest thou what I approve?
Thou art no Peer to try my love,
Nor canst discern where her form lyes,
Unless thou saw'st her with my eyes.
Say she were foul and blacker than
The Night, or Sun-burnt African,
If lik't by me, tis I alone
Can make a beauty where was none;
For rated in my fancie, she
Is so as she appears to me.
But tis not feature, or a face,
That does my free election grace,
Nor is my liking onely led
By a well temperd white and red;
Could I enamour'd grow on those,
The Lilly and the blushing Rose
United in one stalk might be
As dear unto my thoughts as she,
But I look farther, and do find
A richer beauty in her mind;
Where something is so lasting fair,
As time or age cannot impair.
Had'st thou a perspective so cleere,
Thou could'st behold my object there;
When thou her vertues should'st espy,
Theyl'd force thee to confess that I
Had cause to like her, and learn thence
To love by judgment not by sence.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Submitted on May 13, 2011


Henry King

Lieutenant-General Sir Henry King KCB was British Army officer and Member of Parliament for County Sligo in Ireland. more…

All Henry King poems | Henry King Books

FAVORITE (0 fans)


Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Henry King poem with the community:


Use the citation below to add this poem to your bibliography:


"The Defence" STANDS4 LLC, 2020. Web. 10 Jul 2020. <>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.