With sweet Regret — (the dearest thing that Yesterday has left us) —
We often turn our homeless eyes to scenes whence Fate has reft us.
Here sitting by a fading flame, wild waifs of song remind me
Of Annie with her gentle ways, the Girl I left behind me.
I stood beside the surging sea, with lips of silent passion —
I faced you by the surging sea, O brows of mild repression!
I never said — “my darling, stay!” — the moments seemed to bind me
To something stifling all my words for the Girl I left behind me.
The pathos worn by common things — by every wayside flower,
Or Autumn leaf on lonely winds, revives the parting hour.
Ye swooning thoughts without a voice — ye tears which rose to blind me,
Why did she fade into the Dark, the Girl I left behind me.
At night they always come to me, the tender and true-hearted;
And in my dreams we join again the hands which now are parted;
And, looking through the gates of Sleep, the pleasant Moon doth find me
For ever wandering with my Love, the Girl I left behind me.
You know my life is incomplete, O far-off faint Ideal!
When shall I reach you from a depth of darkness which is real?
So I may mingle, soul in soul, with her that Heaven assigned me;
So she may lean upon my love, the Girl I left behind me.
- 122 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Henry Kendall poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Girl I Left Behind Me" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 25 May 2020. <https://www.poetry.net/poem/17581/the-girl-i-left-behind-me>.