Sabbath Queen

The sun has already disappeared beyond the treetops,
Come let us go and welcome the Sabbath Queen,
She is already descending among us, holy and blessed,
And with her are angels, a host of peace and rest,
Come, O Queen,
Come, O Queen,
Peace be unto you, O Angels of Peace.'

We have welcomed the Shabbat with song and prayer,
Let us return home our hearts full of joy.
There, the table is set, the lights are lit,
Every corner of the house is shining with a divine spark.
A good and blessed Shabbat.
A good and blessed Shabbat.
Come in peace, O Angels of Peace.

Sit among us, O pure Shabbat Queen, and enlighten us with your splendor.
Tonight and tomorrow–then you may pass on.
And we for our part will honor you by wearing beautiful clothing,
By singing zemirot, by praying, and by eating three meals.
And with complete rest.
And with pleasant rest.
Bless me with peace, O Angels of Peace.

The sun has already disappeared beyond the treetops.
Come let us accompany the Sabbath Queen’s departure.
Go in peace, holy and blessed.
Know that for six day we will await your return.
Yes, till next Shabbat.
Yes, till next Shabbat.
Go in peace, O Angels of Peace.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
102 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Hayyim Nahman Bialik poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Sabbath Queen" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 21 Mar. 2019. <https://www.poetry.net/poem/17032/sabbath-queen>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.