The holy boy
Went from his mother out in the cool of the day
Over the sun-parched fields
And in among the olives shining green and shining grey.
There was no sound,
No smallest voice of any shivering stream.
Poor sinless little boy,
He desired to play and to sing; he could only sigh and dream.
Running along to him naked, with curly hair,
That rogue of the lovely world,
That other beautiful child whom the virgin Venus bare.
The holy boy
Gazed with those sad blue eyes that all men know.
Impudent Cupid stood
Panting, holding an arrow and pointing his bow.
(Will you not play?
Jesus, run to him, run to him, swift for our joy.
Is he not holy, like you?
Are you afraid of his arrows, O beautiful dreaming boy?)
And now they stand
Watching one another with timid gaze;
Youth has met youth in the wood,
But holiness will not change its melancholy ways.
Cupid at last
Draws his bow and softly lets fly a dart.
Smile for a moment, sad world! -
It has grazed the white skin and drawn blood from the sorrowful heart.
Now, for delight,
Cupid tosses his locks and goes wantonly near;
But the child that was born to the cross
Has let fall on his cheek, for the sadness of life, a compassionate tear.
Cupid has offered his arrows for Jesus to try
He as offered his bow for the game.
But Jesus went weeping away, and left him there wondering why.
- 17 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Harold Monro poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Children Of Love" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 31 May 2020. <https://www.poetry.net/poem/16844/children-of-love>.