The Crisis
George Meredith 1828 (Portsmouth, Hampshire) – 1909 (Box Hill, Surrey)
Spirit of Russia, now has come
The day when thou canst not be dumb.
Around thee foams the torrent tide,
Above thee its fell fountain, Pride.
The senseless rock awaits thy word
To crumble; shall it be unheard?
Already, like a tempest-sun,
That shoots the flare and shuts to dun,
Thy land 'twixt flame and darkness heaves,
Showing the blade wherewith Fate cleaves,
If mortals in high courage fail
At the one breath before the gale.
Those rulers in all forms of lust,
Who trod thy children down to dust
On the red Sunday, know right well
What word for them thy voice would spell,
What quick perdition for them weave,
Did they in such a voice believe.
Not thine to raise the avenger's shriek,
Nor turn to them a Tolstoi cheek;
Nor menace him, the waverer still,
Man of much heart and little will,
The criminal of his high seat,
Whose plea of Guiltless judges it.
For him thy voice shall bring to hand
Salvation, and to thy torn land,
Seen on the breakers. Now has come
The day when thou canst not be dumb,
Spirit of Russia:- those who bind
Thy limbs and iron-cap thy mind,
Take thee for quaking flesh, misdoubt
That thou art of the rabble rout
Which cries and flees, with whimpering lip,
From reckless gun and brutal whip;
But he who has at heart the deeds
Of thy heroic offspring reads
In them a soul; not given to shrink
From peril on the abyss's brink;
With never dread of murderous power;
With view beyond the crimson hour;
Neither an instinct-driven might,
Nor visionary erudite;
A soul; that art thou. It remains
For thee to stay thy children's veins,
The countertides of hate arrest,
Give to thy sons a breathing breast,
And Him resembling, in His sight,
Say to thy land, Let there be Light.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:34 min read
- 92 Views
Quick analysis:
Scheme | aAbbccddeeffgghhiijjkklmnnaAoobpqqrrssttuuvvwwuu |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,655 |
Words | 313 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 48 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Crisis" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/15609/the-crisis>.
Discuss the poem The Crisis with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In