From The Portuguese, 'Tu Mi Chamas'
George Gordon Lord Byron 1788 (London) – 1824 (Missolonghi, Aetolia)
In moments to delight devoted,
'My life!' with tenderest tone you cry;
Dear words! on which my heart had doted,
If youth could neither fade nor die.
To death even hours like these must roll,
Ah! then repeat those accents never;
Or change 'my life!' into 'my soul!'
Which, like my love, exists for ever.
----------------------------------
AN OTHER VERSION
You call me still your life.--Oh! change the word--
Life is as transient as the inconstant sigh:
Say rather I'm your soul; more just that name,
For, like the soul, my love can never die.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 20, 2023
- 29 sec read
- 67 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB CDCD X XBXB |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 537 |
Words | 100 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 4, 6, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"From The Portuguese, 'Tu Mi Chamas'" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/15103/from-the-portuguese,-'tu-mi-chamas'>.
Discuss the poem From The Portuguese, 'Tu Mi Chamas' with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In