Parody

George Canning 1770 (Marylebone, Middlesex) – 1827 (Chiswick, Middlesex)

For one long term, or e'er her trial came,
Here Brownrigg linger'd. Often have these cells
Echoed her blasphemies, as with shrill voice
She scream'd for fresh Geneva. Not to her
Did the blithe fields of Tothill, or thy street
St. Giles, its fair varieties expand;
Till at the last in slow drawn cart she went
To execution. Dost thou ask her crime?
She whipp'd two female 'prentices to death,
And hid them in the coal-hole. For her mind
Shap'd strictest plans of discipline. Sage schemes!
Such as Lycurgus taught, when at the shrine
Of the Orthyan Goddess he bade flog
The little Spartans; such as erst chastised
Our Milton when at College. For this act
Did Brownrigg swing. Harsh laws; but time shall come,
When France shall reign, and laws be all repeal'd!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
Collection  Edit     
 

Submitted on May 13, 2011

92 Views

George Canning

George Canning, FRS, was a British statesman and politician who served as Foreign Secretary and was briefly Prime Minister. Canning was born into an Anglo-Irish family at his parents' home in Queen Anne Street, Marylebone, London. Canning described himself as "an Irishman born in London". His father, George Canning, Sr., of Garvagh, County Londonderry, Ireland, was a gentleman of limited means, a failed wine merchant and lawyer, who renounced his right to inherit the family estate in exchange for payment of his substantial debts. George Sr. eventually abandoned the family and died in poverty on 11 April 1771, his son's first birthday, in London. Canning's mother, Mary Anne Costello, took work as a stage actress, a profession not considered respectable at the time. Indeed when in 1827 it looked as if Canning would become Prime Minister, Lord Grey remarked that "the son of an actress is, ipso facto, disqualified from becoming Prime Minister". more…

All George Canning poems | George Canning Books

FAVORITE (0 fans)

Discuss this George Canning poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Parody" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 28 Sep. 2020. <https://www.poetry.net/poem/14823/parody>.

    We need you!

    Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »

    Thanks for your vote! We truly appreciate your support.