A Poor Excuse, but our own

(Why don't you ever write any child poetry?
  -A MOTHER.)

My right-hand neighbour hath a child,
  A pretty child of five or six,
Not more than other children wild,
  Nor fuller than the rest of tricks-
At five he rises, shine or rain,
And noisily plays 'fire' or 'train.'

Likewise a girl, _aetatis_ eight,
  He hath. Each morning, as a rule,
Proudly my neighbour will relate
  How bright Mathilda is at school.
My ardour, less than half of mild,
Bids me to comment, 'Wondrous child!'

All through the vernal afternoon
  My other neighbour's children skate
A wild Bacchantic rigadoon
  On rollers; nor does it abate
Till dark; and then his babies cry
What time I fain would versify.

Did I but set myself to sing
  A children's song, I'd stand revealed
A bard that did the infant thing
  As well as Riley or 'Gene Field.
I could write famous Children Stuff,
If they'd keep quiet long enough.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
87 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Franklin P. Adams poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"A Poor Excuse, but our own" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 18 Aug. 2019. <https://www.poetry.net/poem/14093/a-poor-excuse,-but-our-own>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.