Save the Boys

Like Dives in the deeps of Hell
I cannot break this fearful spell,
Nor quench the fires I've madly nursed,
Nor cool this dreadful raging thirst.
Take back your pledge--ye come too late!
Ye cannot save me from my fate,
Nor bring me back departed joys;
But ye can try to save the boys.

Ye bid me break my fiery chain,
Arise and be a man again,
When every street with snares is spread,
And nets of sin where'er I tread.
No; I must reap as I did sow.
The seeds of sin bring crops of woe;
But with my latest breath I'll crave
That ye will try the boys to save.

These bloodshot eyes were once so bright;
This sin-crushed heart was glad and light;
But by the wine-cup's ruddy glow
I traced a path to shame and woe.
A captive to my galling chain,
I've tried to rise, but tried in vain­ -
The cup allures and then destroys.
Oh! from its thraldom save the boys.

Take from your streets those traps of hell
Into whose gilded snares I fell.
Oh! freemen, from these foul decoys
Arise, and vote to save the boys.
Oh ye who license men to trade
In draughts that charm and then degrade,
Before ye hear the cry, Too late,
Oh, save the boys from my sad fate.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
51 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Frances Ellen Watkins Harper poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Save the Boys" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 24 Jun 2019. <https://www.poetry.net/poem/13745/save-the-boys>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.