To a soubrette

'Tis years, soubrette, since last we met;
 And yet--ah, yet, how swift and tender
My thoughts go back in time's dull track
 To you, sweet pink of female gender!
I shall not say--though others may--
 That time all human joy enhances;
But the same old thrill comes to me still
 With memories of your songs and dances.

Soubrettish ways these latter days
 Invite my praise, but never get it;
I still am true to yours and you--
 My record's made, I'll not upset it!
The pranks they play, the things they say--
 I'd blush to put the like on paper,
And I'll avow they don't know how
 To dance, so awkwardly they caper!

I used to sit down in the pit
 And see you flit like elf or fairy
Across the stage, and I'll engage
 No moonbeam sprite was half so airy;
Lo, everywhere about me there
 Were rivals reeking with pomatum,
And if, perchance, they caught your glance
 In song or dance, how did I hate 'em!

At half-past ten came rapture--then
 Of all those men was I most happy,
For bottled beer and royal cheer
 And têtes-à-têtes were on the tapis.
Do you forget, my fair soubrette,
 Those suppers at the Cafe Rector,--
The cosey nook where we partook
 Of sweeter cheer than fabled nectar?

Oh, happy days, when youth's wild ways
 Knew every phase of harmless folly!
Oh, blissful nights, whose fierce delights
 Defied gaunt-featured Melancholy!
Gone are they all beyond recall,
 And I--a shade, a mere reflection--
Am forced to feed my spirit's greed
 Upon the husks of retrospection!

And lo! to-night, the phantom light,
 That, as a sprite, flits on the fender,
Reveals a face whose girlish grace
 Brings back the feeling, warm and tender;
And, all the while, the old-time smile
 Plays on my visage, grim and wrinkled,--
As though, soubrette, your footfalls yet
 Upon my rusty heart-strings tinkled!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)


Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Eugene Field poem with the community:


Use the citation below to add this poem to your bibliography:


"To a soubrette" STANDS4 LLC, 2019. Web. 19 Aug. 2019. <>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.