Mater Amabilis

Down the goldenest of streams,
Tide of dreams,
The fair cradled man-child drifts;
Sways with cadenced motion slow,
To and fro,
As the mother-foot poised lightly, falls and lifts.

He, the firstling,-he, the light
Of her sight,-
He, the breathing pledge of love,
'Neath the holy passion lies,
Of her eyes,-
Smiles to feel the warm, life-giving ray above.

She believes that in his vision,
Skies elysian
O'er an angel-people shine.
Back to gardens of delight,
Taking flight,
His auroral spirit basks in dreams divine.

But she smiles through anxious tears;
Unborn years
Pressing forward, she perceives.
Shadowy muffled shapes, they come
Deaf and dumb,
Bringing what? dry chaff and tares, or full-eared sheaves?

What for him shall she invoke?
Shall the oak
Bind the man's triumphant brow?
Shall his daring foot alight
On the height?
Shall he dwell amidst the humble and the low?

Through what tears and sweat and pain,
Must he gain
Fruitage from the tree of life?
Shall it yield him bitter flavor?
Shall its savor
Be as manna midst the turmoil and the strife?

In his cradle slept and smiled
Thus the child
Who as Prince of Peace was hailed.
Thus anigh the mother breast,
Lulled to rest,
Child-Napoleon down the lilied river sailed.

Crowned or crucified-the same
Glows the flame
Of her deathless love divine.
Still the blessed mother stands,
In all lands,
As she watched beside thy cradle and by mine.

Whatso gifts the years bestow,
Still men know,
While she breathes, lives one who sees
(Stand they pure or sin-defiled)
But the child
Whom she crooned to sleep and rocked upon her knee.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
90 Views

Emma Lazarus

Emma Lazarus was a poet born in New York City. more…

All Emma Lazarus poems | Emma Lazarus Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Emma Lazarus poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Mater Amabilis" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 7 Dec. 2019. <https://www.poetry.net/poem/12698/mater-amabilis>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.