The Shadow
Ada Cambridge 1844 (St Germans, Norfolk) – 1926 (Melbourne)
1.
A vision haunts me, love, when thou art near,
Chilling my heart as frost nips April flowers;
A covering cloud, when all is fair and clear,
That takes the sweetness from our happiest hours.
2.
It steals the colour from our brightest sky;
It mars my soul's content when all seems well;
It quenches laughter in a shuddering sigh —
In thoughts that thrill me like a tolling bell.
3.
It numbs my passion when I love thee most;
It dims my eyes — it veils thy face; it slips,
An unseen shadow, like a creeping ghost,
Betwixt thy kisses and my hungering lips.
4.
What, amid richest plenty, starves me thus?
What is it draws my trustful hand from thine?
That sits a guest at marriage feast with us,
And mixes poison with the food and wine?
5.
In broad noonday — in dark hours long and lone —
A small green mound, a lettered name, I see.
There love is symboled in a graven stone —
There I lie dead, worth nothing more to thee.
6.
There weep the dews, and winds of winter blow;
The soft breeze rustles in the bending grass;
The cold rain falls there, and the drifting snow —
But tears fall not, nor lovers' footsteps pass.
7.
Bees hum all day amid the young spring leaves;
The rooks caw loud from every elm- tree bough;
The sparrows twitter in the old church eaves —
But no voice cries for me or calls me now.
8.
Bright beams of morn encompass me about;
The stars shine o'er me, and the pale moonlight;
But I, that lit and warmed thee, am gone out,
Like a burnt candle, in eternal night.
9.
Earth to the earth upon this churchyard slope.
We made no tryst for happier time and place;
And in thy sky gleams no immortal hope,
No distant radiance from my vanished face.
10.
And still the sands between thy fingers run —
Desires, delights, ambitions — days and years,
Rich hours of life for thee, though mine are done —
Too full for vain regrets, too brief for tears.
11.
I have lost all, but thou dost hold and save,
Adding new treasure to thy rifled store,
While weeds grow long on the neglected grave
Where sleeps thy mate who may be thine no more.
12.
This is the fate I feel, the ghost I see,
The dream I dream at night, the thought I dread —
That thus 'twill be some day with thee and me,
Thou fain to live while I am doubly dead.
13.
Thou still defiant of our common foe;
I vanquished quite — the once- resplendent crown
Of all thy joys become a dragging woe,
To be lopped off, lest it should weigh thee down.
14.
I, once thy sap of life, a wasteful drain
On thy green vigour, like a rotten branch;
I, once thy health, a paralyzing pain,
A bleeding wound that thou must haste to stanch.
15.
Because the dead are dead — the past is gone;
Because dear life is sweet and time is brief,
And some must fall, and some must still press on,
Nor waste scant strength in unavailing grief.
16.
I blame thee not. I know what must be must.
Nor shall I suffer when apart from thee.
I shall not care, when I am mouldering dust,
That once quick love is in the grave with me.
17.
Cast me away — thou knowest I shall not fret;
Take thy due joys — I shall not bear the cost.
I, that am thus forgotten, shall forget,
Nor shed one tear for all that I have lost.
18.
Not then, not then shall sting of death and dole,
The penal curse of life and love, befall;
'Tis now I wear the sackcloth on my soul,
Bereaved and lonely, while possessed of all.
19.
0, wert thou dead, should I, beloved, turn
Deaf heart to memory when of thee she spake?
Should I, when this pure fire had ceased to burn,
Seek other hearths, for sordid comfort's sake?
20.
No — no! Yet I am mortal — I am weak —
In need of warmth when wintry winds are cold;
And fateful years and circumstance will wreak
Their own stern will on mine, when all is told.
21.
How can I keep thee? Day and night I grope
In Nature's book, and in all books beside,
For but one touch of a substantial hope.
But all is vague and void on every side.
22.
Whence did we come? And is it there we go?
We look behind — night hides our place of birth;
The
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 25, 2023
- 3:56 min read
- 88 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB CDCD EFEF GHGH IJIJ KLKL MNMN OPOP QRQR SXSX TUT U JVJV KWKW XYXY XZXZ 1 J1 J X2 X2 X 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 Q9 Q9 KXX |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 3,892 |
Words | 782 |
Stanzas | 23 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 3, 1, 4, 4, 4, 4, 4, 5, 4, 4, 4, 4, 3 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Shadow" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/118/the-shadow>.
Discuss the poem The Shadow with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In