Abraham Cowley 1618 (London) – 1667 (London)
Poet and Saint! to thee alone are given
The two most sacred names of earth and heaven,
The hard and rarest union which can be
Next that of godhead with humanity.
Long did the Muses banish'd slaves abide,
And built vain pyramids to mortal pride;
Like Moses thou (though spells and charms withstand)
Hast brought them nobly home back to their Holy Land.
Ah wretched we, poets of earth! but thou
Wert living the same poet which thou'rt now.
Whilst angels sing to thee their airs divine,
And joy in an applause so great as thine,
Equal society with them to hold,
Thou need'st not make new songs, but say the old.
And they (kind spirits!) shall all rejoice to see
How little less than they exalted man may be.
Still the old heathen gods in numbers dwell,
The heavenliest thing on earth still keeps up Hell.
Nor have we yet quite purg'd the Christian land;
Still idols here like calves at Bethel stand.
And though Pan's death long since all oracles broke,
Yet still in rhyme the fiend Apollo spoke:
Nay with the worst of heathen dotage we
(Vain men!) the monster Woman deify;
Find stars, and tie our fates there in a face,
And Paradise in them by whom we lost it, place.
What different faults corrupt our Muses thus
Wanton as girls, as old wives fabulous!
Thy spotless Muse, like Mary, did contain
The boundless Godhead; she did well disdain
That her eternal verse employ'd should be
On a less subject than eternity;
And for a sacred mistress scorn'd to take
But her whom God himself scorn'd not his spouse to make.
It (in a kind) her miracle did do;
A fruitful mother was, and virgin too.
How well, blest swan, did fate contrive thy death;
And make thee render up thy tuneful breath
In thy great mistress' arms! thou most divine
And richest offering of Loretto's shrine!
Where like some holy sacrifice t' expire
A fever burns thee, and Love lights the fire.
Angels (they say) brought the fam'd chapel there,
And bore the sacred load in triumph through the air.
'Tis surer much they brought thee there, and they,
And thou, their charge, went singing all the way.
Pardon, my Mother Church, if I consent
That angels led him when from thee he went,
For even in error sure no danger is
When join'd with so much piety as his.
Ah, mighty God, with shame I speak't, and grief,
Ah that our greatest faults were in belief!
And our weak reason were even weaker yet,
Rather than thus our wills too strong for it.
His faith perhaps in some nice tenents might
Be wrong; his life, I'm sure, was in the right.
And I myself a Catholic will be,
So far at least, great saint, to pray to thee.
Hail, bard triumphant! and some care bestow
On us, the poets militant below!
Oppos'd by our old enemy, adverse chance,
Attack'd by envy, and by ignorance,
Enchain'd by beauty, tortured by desires,
Expos'd by tyrant Love to savage beasts and fires.
Thou from low earth in nobler flames didst rise,
And like Elijah, mount alive the skies.
Elisha-like (but with a wish much less,
More fit thy greatness, and my littleness)
Lo here I beg (I whom thou once didst prove
So humble to esteem, so good to love)
Not that thy spirit might on me doubled be,
I ask but half thy mighty spirit for me;
And when my Muse soars with so strong a wing,
'Twill learn of things divine, and first of thee to sing.
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Abraham Cowley poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"On the Death of Mr. Crashaw" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 8 Aug. 2020. <https://www.poetry.net/poem/11/on-the-death-of-mr.-crashaw>.