Irreparableness

I HAVE been in the meadows all the day
And gathered there the nosegay that you see
Singing within myself as bird or bee
When such do field-work on a morn of May.
But, now I look upon my flowers, decay
Has met them in my hands more fatally
Because more warmly clasped,--and sobs are free
To come instead of songs. What do you say,
Sweet counsellors, dear friends ? that I should go
Back straightway to the fields and gather more ?
Another, sooth, may do it, but not I !
My heart is very tired, my strength is low,
My hands are full of blossoms plucked before,
Held dead within them till myself shall die.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
34 Views

Elizabeth Barrett Browning

Elizabeth Barrett Browning was one of the most prominent English poets of the Victorian era. more…

All Elizabeth Barrett Browning poems | Elizabeth Barrett Browning Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Elizabeth Barrett Browning poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Irreparableness" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 23 Aug. 2019. <https://www.poetry.net/poem/10236/irreparableness>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.