The Easter Decorations

O take away your dried and painted garlands!
The snow-cloth's fallen from each quicken'd brow,
The stone's rolled off the sepulchre of winter,
And risen leaves and flowers are wanted now.

Send out the little ones, that they may gather
With their pure hands the firstlings of the birth,—
Green-golden tufts and delicate half-blown blossoms,
Sweet with the fragrance of the Easter earth;

Great primrose bunches, with soft, damp moss clinging
To their brown fibres, nursed in hazel roots;
And violets from the shady banks and copses,
And wood-anemones, and white hawthorn shoots;

And tender curling fronds of fern, and grasses
And crumpled leaves from brink of babbling rills,
With cottage-garden treasures—pale narcissi
And lilac plumes and yellow daffodils.

Open the doors, and let the Easter sunshine
Flow warmly in and out, in amber waves,
And let the perfume floating round our altar
Meet the new perfume from the outer graves.

And let the Easter “Alleluia!” mingle
With the sweet silver rain-notes of the lark;
Let us all sing together!—Lent is over,
Captivity and winter, death and dark

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Ada Cambridge

Ada Cambridge, later known as Ada Cross, was an English-born Australian writer. more…

All Ada Cambridge poems | Ada Cambridge Books

FAVORITE (0 fans)


Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Ada Cambridge poem with the community:


Use the citation below to add this poem to your bibliography:


"The Easter Decorations" STANDS4 LLC, 2020. Web. 24 Feb. 2020. <>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.