Messages,
trapped in the wind

Words,
burrow deeply within
Voices,
emerge from the past

Memories,
and dreams overcast”
Leaves fall,
branches reach for the sky
Winter clouds gather,
snow starts to fly

Furloughed—the seeds march distant and free

The season long,
its transients flee
Vision impaired,
past futures to fade

Acceptance—rejection,
a choice to be made

The first Nightingale sings,
its call from beyond
A feeling unfreezes,
old words to a song

The hills begin thawing,
new tracks to reveal Salvation once promised,
no longer concealed
Winds from the west,
bring rebirth and enthrall
The sun melting lies,
—and winter recalled

(Villanova Pennsylvania: May, 2017)
Rate this poem:(0.00 / 0 votes)Say it

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

Discuss this Kurt Phiip Behm poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Rebirth by Kurt Phiip Behm" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2017. Web. 25 Nov. 2017. <http://www.poetry.net/poem/45824>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!