Bye Bye, you Wretch (Farewell 2008)
Yo,2008, you’re lucky
You’re lucky fate push you out
You’re lucky, damn lucky too.
For everything that gone wrong
This year, I blame you!
You see that loads of heartbreak,
It is your fault!
You see the nights of long tears,
It is your fault!
You see that stress mark on my forehead
You gave it to me!
Yes 2007 was no Cinderella
But she was not Dracula
You bloodsucker, I’m happy you’re gone!
2007 had her bumps and stumps
But you: 'Monster' you had horns.
For every love that left
I wish I could give you a cut
You control freak, you saw me
Saw me crying and coiled in hurt
And you restrained me,
In the cleft of your claw
You trapped me, and watch my life
rot. You monster. you cheater
Stand still just a sec, let me
Deliver you a fatal blow
Knock you lifeless to the flow
So you can feel what you did to me.
Copyright © 2008 Leslie Alexis
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 50 sec read
- 80 Views
Quick analysis:
Scheme | axbxb xCxCxa ddxxx xxaxa xxxaeea x |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 859 |
Words | 169 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 5, 6, 5, 5, 7, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Bye Bye, you Wretch (Farewell 2008)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/43190/bye-bye,-you-wretch-(farewell-2008)>.
Discuss the poem Bye Bye, you Wretch (Farewell 2008) with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In